Hi guys,
I was denied a work permit since my degree is listed only as comparable on Anabin rather than equivalent. The status of my university is H+ so there's still hope

Anyway, I will apply for the recognition of my course soon, but I need help with the requirements:
http://www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/einzureichende-dokumente/pakistan.html
I tried using google translate but I want to make sure nothings lost in translation ;) Could someone please translate the requirements listed in German for me? Also, there's a line in the requirements that says I don't need to get my documents translated if they are in English:
"
Wenn Ihre Dokumente in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch oder Spanisch ausgestellt sind, benötigen wir keine deutsche Übersetzung."
Am I reading this right? Or should I get a translation done for my university degree/transcripts?
Thanks.